Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) neológico
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: neológico



1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt420 - : Para identificar estas nuevas acepciones, el criterio primario es el psicolingüístico (Rey, 1976), que se refleja en el 'sentimiento de neologicidad' (Sablayrolles, 2000), es decir, aquella intuición que tienen los hablantes acerca de las palabras nuevas en su propia lengua. Luego de este primer acercamiento, en la Red Antenas Neológicas se sanciona el carácter neológico de una pieza léxica mediante el criterio lexicográfico que, si bien adolece de algunas limitaciones, es más objetivable y es congruente con una de las metas del OBNEO (2003), cual es la de contribuir a la actualización de diccionarios de lengua general . Este criterio consiste en la comprobación de la presencia de las piezas léxicas en un corpus lexicográfico de exclusión preestablecido (Cabré & Estopà, 2009). Sin embargo, en el caso de la neología semántica, no basta con el cotejo de las unidades léxicas con las de una batería de diccionarios, porque el criterio lexicográfico no es satisfactorio para establecer la config

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt420 - : El carácter neológico semántico del primer ejemplo está dado por una modificación del significado de la acepción existente en el Diccionario de la lengua española (Real Academia Española, 2001), donde la unidad 'campamento', en su acepción 2, se define como "Instalación eventual, en terreno abierto, de personas que van de camino o que se reúnen para un fin especial" . En la unidad recogida en la variante chilena, en cambio, se refiere a un 'barrio marginal con grandes carencias de infraestructura y con viviendas de calidad muy precaria y de reducido tamaño, que emerge de forma espontánea y paulatina por una necesidad habitacional de personas de escasos recursos económicos'. Esta unidad léxica es equivalente sinónimo de 'villa miseria', unidad registrada para la variante argentina del español en el corpus lexicográfico de exclusión^[26]1^ del OBNEO.

3
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt420 - : Los neologismos de este tipo no mantienen, en principio, ningún rasgo en común de la estructura de qualia del sentido establecido, sino que se fundan en el conocimiento de mundo asociado a los referentes. Por ejemplo, el sentido neológico de 'pingüino' con el significado de 'estudiante secundario que participa en protestas' no parece conservar ningún rasgo de la estructura de qualia del sentido establecido: "Ave palmípeda de unos cuatro decímetros de largo [ ...], con el lomo negro y el pecho y vientre blancos [.] que, por sus malas condiciones para andar y volar, se deja coger fácilmente" (Diccionario de la lengua española, 2001). El cambio semántico no sería explicable mediante el modelo del Lexicón Generativo, sino a través del conocimiento extralingüístico: 'pingüino' se refiere a 'estudiante secundario', dada la similitud del color del plumaje de estas aves de postura erguida con el del tradicional uniforme que visten los escolares chilenos.

4
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt420 - : Este tipo está formado por neologismos que obedecen a procesos metafóricos o metonímicos. Estos neologismos mantienen distintos tipos de rasgos, principalmente "es un" del quale formal, pero cambia el quale télico. La unidad 'rostro', en su sentido neológico, presenta varios rasgos en común con el sentido establecido: "Cara de las personas" (Diccionario de la lengua española, 2001), ya que, al igual que en el sentido registrado, el neologismo 'rostro' es un "elemento constitutivo y caracterizador de una persona", pero en el nuevo sentido hay un proceso metonímico (sinécdoque ) de 'cara' por 'persona'. Se produce una nueva especificación del quale télico, ya que el nuevo sentido de 'rostro' no caracteriza a un individuo común, sino a una persona popularizada por los medios de comunicación visual.

5
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt420 - : Quintil, en el sentido no neológico, es el 'quinto mes del año en el primitivo calendario romano', mientras que en el sentido nuevo se refiere a 'la quinta parte de una población estadística, que sirve para caracterizar la distribución del ingreso' . En quintil, el sentido establecido y el neológico comparten solamente una parte del quale formal, que se refiere al ordinal 'quinto'. Sin embargo, no comparten el subquale del quale formal 'es un', ya que uno es un 'mes' y el otro, una 'población estadística'.

6
paper CO_FormayFuncióntxt161 - : De acuerdo con su grado de difusión o extensión de uso, las unidades léxicas de otra lengua pueden tener un carácter momentáneo[30]^5 en el habla de un bilingüe —y hasta caracterizarla idiosincrásicamente—; o bien, sean bilingües o no los usuarios, estas pueden ser objeto de un uso regular en ciertos sectores sociales o en ciertas jergas (de profesiones, deportes, etc.), o también pueden llegar a formar parte del uso general. Como es obvio, la difusión es una cuestión de grado[31]^6. La pérdida del carácter neológico de las incorporaciones léxicas supone una amplia difusión, pero requiere además que las palabras no sean reconocibles como exógenas, desde el punto de vista de su forma, lo cual implica su adaptación . Como en la extensión de uso, tal adaptación es cuestión de grado: puede mantenerse la configuración de origen o adaptársela completamente, tanto como son posibles instancias de adaptación intermedia o incompleta.

7
paper CO_Íkalatxt65 - : Gran cantidad de los tecnicismos tienen su origen en neologías semánticas que descansan sobre un proceso analógico; pero no todas las ramas de la ciencia o de la técnica recurren a ellas con la misma frecuencia, ni tampoco se usan de igual manera en todos los momentos de la historia de cada una. Suele ser el procedimiento elegido para la creación de tecnicismos en los primeros momentos de constitución de un área de conocimiento. Así ocurre, por ejemplo, en la genética, dominio científico de origen reciente, que, con frecuencia, se sirve de este procedimiento neológico para la creación de sus términos: gen suicida, código genético, mensaje genético, información genética, expresividad genética, biblioteca de genes ... (Gutiérrez, 2003: 63).

8
paper CO_Íkalatxt61 - : b. busca da base e dos possíveis sufixos em língua portuguesa e proposta de um primeiro equivalente neológico: charité: caridade + -ar, equivalente neológico: caritar . A criação do neologismo em português origina-se na etimologia da palavra caridade, caritas. Aplicando-se a ela o sufixo verbal em português -ar, correspondente ao sufixo francês -er, obtém-se caritar. Embora essa criação neológica tenha se mostrado inicialmente adequada, quando confrontada com os princípios da neologia tradutória lacaniana, mostrou-se ineficiente, pois ''ao significante deve ser atribuída uma importância equivalente à do significado'' e ''o tradutor deverá [...] também produzir um significante que considere a forma e a função do neologismo original'' (Reuillard, 2007). A criação neológica caritar não preenche esses requisitos, visto que no neologismo chariter, fica evidente a presença da palavra caridade, o que não ocorre no equivalente neológico citado, sendo necessário o conhecimento

9
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt3 - : En la tercera etapa o etapa de explotación, madurez y creatividad, el préstamo lingüístico se caracteriza por estar completamente asimilado en todos los niveles, por lo que es percibido como un elemento patrimonial de la lengua receptora. De este modo, queda sometido a la acción dinámica, creativa y neológica del lenguaje, es decir, comienza a generar nuevos elementos como si se tratara de un recurso neológico interno, por lo que sigue mecanismos morfosintácticos (formación de derivados, compuestos híbridos, alteración de compuestos nominales y cambio de categoría gramatical) y semánticos (generalización, metáfora, metonimia) propios de la lengua receptora (^[54]Gómez Capuz, 1998: 251-254 ; ^[55]2005: 25-27).

10
paper VE_Núcleotxt108 - : Su referente teórico es integrador de dos enfoques teóricos: neología y sociología. Desde la perspectiva neológica, se define neologismo, según Vallès (2002b), y se adopta la clasificación de neologismos (Cabré, 2006), de acuerdo con el proceso neológico (formación, préstamo y creación ex nihilo), entendido este proceso como “cada uno de los modos de integración de palabras nuevas en la lengua” (Cabré, Freixa y Solé, 2002 ). Dicho proceso neológico incluye distintos procesos de formación (morfológicos, sintácticos, fonológicos y semánticos), los cuales se exponen allí brevemente. Desde la perspectiva sociológica, se define el concepto de conflicto político y se clasifican los conflictos según su tipología, los actores que intervienen, los recursos utilizados y sus ideologías, según Pizarro (2004). En cuanto a los resultados, se expone la categorización (prefijación, sufijación, composición culta y composición) y la del tipo de conflicto, actores, recursos e ideologías y su

11
paper corpusRLAtxt46 - : Por último, Cabré (1993) señala que existen distintos criterios para determinar el carácter neológico de una unidad léxica: la diacronía, la lexicografía, la inestabilidad semántica, la psicología, por nombrar algunos . Sin embargo, estos criterios, que no son autoexcluyentes, no presentan todos las mismas garantías ni tienen el mismo ámbito de aplicación. A pesar de esta diversidad, los neólogos, por lo general, priorizan el parámetro de la lexicografía para determinar si una unidad es neológica o no.

12
paper corpusSignostxt472 - : En relación con la motivación de los hablantes para usar sintagmas neológicos por calco o préstamo anglicados, este estudio permite suponer que este tipo de innovación no sólo obedece a la necesidad de cubrir vacíos denominativos, sino también a cuestiones de índole estilística . Si bien el léxico neológico anglicado es recurrente en la denominación de nuevos referentes en el español de hoy, también puede desempeñar otras funciones en la prensa: aportar espontaneidad al texto, enfatizar algunos significados específicos o, eventualmente, comunicar con eficacia.

13
paper corpusSignostxt509 - : Los nombres analizados en dicho corpus que en su sentido neológico son temporales (o de segundo orden) pueden clasificarse en dos grupos: (i) aquellos cuyo sentido establecido corresponde a nombres concretos (‘carpa’, ‘corralito’, ‘calesita’, ‘burbuja’ ), y (ii) aquellos cuyo sentido establecido también es de segundo orden. En este trabajo analizamos exclusivamente los del segundo grupo y ampliamos el corpus textual con textos de diferentes fuentes de la prensa escrita en español posteriores a 2009. Así, el corpus final de análisis corresponde, al menos, a 20 contextos de los sentidos neológicos de los siguientes 18 nombres: ‘anclaje’, ‘abrazo’, ‘balazo’, ‘banderazo’, ‘blindaje’, ‘bocinazo’, ‘bombazo’, ‘cachetazo’, ‘cañonazo’, ‘coletazo’, ‘derrame’, ‘derrape’, ‘drenaje’, ‘latigazo’, ‘maquillaje’, pedaleo, ‘reciclaje’, ‘tijeretazo’^[69]^4.

14
paper corpusSignostxt509 - : En cuanto a la estructura de qualia , cabe señalar que el QT se mantiene, dado que el sentido neológico de muchos de estos nombres surge mediante un proceso metafórico que se basa en el QT: así, en ‘blindaje’ el QT continúa siendo ‘proteger’ ; en ‘reciclaje’, ‘renovar’; en ‘maquillaje’, ‘mejorar la apariencia/disimular’; en ‘cañonazo’, ‘dañar’.

15
paper corpusSignostxt509 - : En cuanto al QF de los nombres cuyo subquale es-un del QF es impacto por descarga (‘balazo’, ‘latigazo’, ‘cañonazo’), se observa que si bien en el sentido establecido se especifica el subtipo ontológico (disparo, golpe), en el sentido neológico no se especifica ontológicamente: se trata en todos los nombres de impacto por descarga . Esta infraespecificación habilita la intercambiabilidad de estos nombres señalada anteriormente. De todas maneras, mantienen el subquale manera del sentido establecido, que sigue especificándose como “intensa”.

16
paper corpusSignostxt509 - : Otros nombres, en cambio, no mantienen la polisemia del sentido establecido. Así, nombres como ‘anclaje’, ‘cachetazo’ y ‘coletazo’, que en su sentido establecido presentan el tipo complejo acción • resultado, poseen sentidos neológicos que corresponden únicamente a una faceta, al sentido temporal resultativo. Por ejemplo, en los nombres en ‘-azo’, la polisemia ‘golpe en/con X’ e ‘impacto recibido’, el sentido neológico hace a cierto impacto recibido por alguien. En efecto, los contextos en los que se han detectado los sentidos neológicos resultativos de ‘efecto de fijar(se) algo en algo’ (‘anclaje 3’), ‘hecho que conmueve’ (‘cachetazo’ / ‘coletazo’) los nombres colocan con verbos de estado (‘ser’ en 24), estructuras de posesión (‘con’/‘sin’, ‘tener’/‘faltar’ en 25 y 26) y otras construcciones como ‘dar’/ ‘recibir’, que habilitan una lectura casi de entidad (en 27):

17
paper corpusSignostxt509 - : Respecto de la estructura eventiva, la resemantización del sentido establecido solo hace a una parte del tipo complejo, el resultado. Así, las lecturas del sentido establecido corresponden a transiciones en términos de Pustejovsky y a L1 (‘cachetazo’) y T1 (‘anclaje’) según De Miguel, pero en el neológico la lectura solo corresponde a Estados .

18
paper corpusSignostxt509 - : En síntesis, los nombres temporales no exhiben de modo homogéneo el carácter +/- abstracto, sino que sus sentidos se presentan como un continuo, algunos más cercanos a los nombres de primer orden (nombres concretos) y otros más cercanos a los nombres de tercer orden (mentales). De este modo, hemos observado que los sentidos temporales analizados pueden caracterizarse en cinco niveles, independientemente de su carácter neológico:

Evaluando al candidato neológico:


3) establecido: 11
5) unidad: 7
7) neológica: 5 (*)
10) neologismo: 5 (*)
11) sentidos: 5
12) corpus: 5 (*)
13) quale: 5 (*)
14) equivalente: 5
15) neologismos: 4 (*)
16) criterio: 4 (*)
17) léxicas: 4 (*)
18) cabré: 4

neológico
Lengua: spa
Frec: 70
Docs: 24
Nombre propio: / 70 = 0%
Coocurrencias con glosario: 7
Puntaje: 7.982 = (7 + (1+6.02236781302845) / (1+6.14974711950468)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
neológico
: Adelstein, A. (2011). Metodología de trabajo neológico y tipologías: aspectos de la neología semántica. Actas del II Congreso Internacional de Neología de las Lenguas Románicas, Sao Paulo, Brasil.
: Adelstein, A. (2015). Metodología del trabajo neológico y tipologías: aspectos de neología semántica. En I. Alves (Ed.) Atas do II Congresso Internacional de Neologia das Línguas Românicas. San Pablo, Brasil: Editora Humanitas.
: Sánchez Manzanares, C. (2013). Valor neológico y criterios lexicográficos para la sanción y censura de neologismos en el diccionario general. Sintagma, 25, 111-125.